quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Y cuantas lunas cambiáron desde que me fui, ó de cuando muri para esto?
Yá no sé y quizá supe algun dia
Aunque no lo digA e pensado, pero me muere la escrita
Y si se van las palavras, que es lo que me queda?
Los dias son chicos, péro y si fueram largos, que és ló que yó haria?
Y porque tántas preguntas si nadie (ni yó) las ira responder!
Cuantos dias pasam para que cambie la Luna, no sé....
Y si hay alguién ai, que hable...

Se existe alguém na linha, me mande um sinal...




Um comentário:

Lana disse...

Mas que menina doida!! Que bom que emprestas tuas doidices pra quem tem as suas próprias mas não as sabe expressar. Muito menos em espanhol!! Ahhhh... gostei deste texto teu. Não foi um cruzado de direita desta vez, mas um tapinha na testa, daqueles só pra deixar o sujeito ligado.

Beijoca.